免得   miǎn de (连)以免;省得:事情办好后要与家人联系,~家里的人担心。  
                           
避免   bì miǎn (动)防止;设法不使某一情况发生:~传染|~浪费。  
                           
罢免   bà miǎn (动)免去(官职);选民或代表机关撤销他们所选出的人员的职务:~官职|~他的人大代表资格。[近]罢黜。  
                           
免罪   miǎn zuì 免予法律处分  
                           
免不了   miǎn bu liǎo 避免不了。  
                           
幸免   xìng miǎn (动)侥幸地避免:~于难。  
                           
任免   rèn miǎn 任用或免去职务。  
                           
免试   miǎn shì 依照有关规定免除考试。  
                           
减免   jiǎn miǎn (动)减轻或免除(赋税、刑罚等)。  
                           
黜免   chù miǎn  (书)(动)罢免官职。  
                           
蠲免   juān miǎn 除去;免除租税、罚款、劳役等。  
                           
免票   miǎn piào [pass,free pass] 不收费的票  
                           
免税   miǎn shuì [tax-free;duty-free] 免缴税款  
                           
免验   miǎn yàn 本应检验的因某原因不再检验免验报关的商品  
                           
以免   yǐ miǎn (连)用于提起下半句话,表示目的是使下文所说的情况不至于发生:应该加强安全措施,~发生工伤事故。  
                           
免战牌   miǎn zhàn pái 小说、戏曲中指挂出的向对方表示不应战的牌子  
                           
在所难免   zài suǒ nán miǎn 难于避免。  
                           
不免   bù miǎn (副)免不了。表示由于前面所说的原因而不能避免某种结果(多指不希望发生的):他第一次上讲台,~有点儿紧张。  
                           
免刑   miǎn xíng 脱去刑具。秦汉时用罪犯服役,则解除其刑具,谓之弛刑徒。   
                           
免役   miǎn yì ∶免除某种规定的服役